La configuración formal de latinismos como palabras idiomáticas en locuciones españolas actuales

MANUEL JOSÉ AGUILAR RUIZ

Resumen


En el presente trabajo pretendemos ofrecer un análisis de la configuración formal de un tipo muy concreto de palabras idiomáticas: los préstamos léxicos procedentes de la lengua latina que sobreviven insertos en locuciones españolas. Para ello, tras delimitar los conceptos de palabra idiomática, préstamo léxico y latinismo, se aclaran los procedimientos metodológicos para recopilar este tipo de voces en un diccionario general actual como el DLE, y se procede al análisis etimológico y morfológico del corpus obtenido. El principal rasgo de los préstamos léxicos idiomáticos procedentes del latín es que no presentan los cambios evolutivos característicos de la evolución del latín al español (como si fueran voces patrimoniales), sino unas mínimas adaptaciones a la lengua receptora, cuando las ha habido.


Texto completo:

PDF

Enlaces entrantes

  • No hay ningún enlace entrante.


Edición impresa: ISSN 210-4822
Edición en línea: ISSN 2445-0898
http://revistas.rae.es/brae
 
© Real Academia Española. Aviso legal - Política de cookies - OJS y otros