LAS TRADUCCIONES DE POESÍA EN LA REVISTA CÁNTICO

Domingo César Ayala Moreno

Resumen


El presente trabajo aborda la inclusión de autores extranjeros en la
primera etapa de la revista de poesía Cántico, de 1947 a 1949. Esta revista supuso una excepción dentro del panorama poético de la época, ya que se distinguió estéticamente de las corrientes mayoritarias por entonces. Aunque no suficientemente apreciada durante el tiempo de su publicación, la presencia de algunos escritores poco conocidos en la España de posguerra nos da una idea de la amplitud de miras del grupo de poetas que se hacía cargo de la revista, así como de su ideario estético y de los vínculos que pretendieron establecer con la poesía internacional del momento.

Palabras clave


poesía, posguerra española, revista Cántico, traducción

Texto completo:

PDF

Enlaces entrantes

  • No hay ningún enlace entrante.


Edición impresa: ISSN 210-4822
Edición en línea: ISSN 2445-0898
http://revistas.rae.es/brae
 
© Real Academia Española. Aviso legal - Política de cookies - OJS y otros